Monday, May 15, 2017

雅變俗了? getting popular, become vulgar?

Recently saw this article -- 聽古琴, 聽的是甚麼
http://mp.weixin.qq.com/s/kf_EuYnO9PjGoyYUn8zbTw

It says we should listen to "old-fashioned" (google translate) and not chasing the modern fashion (such as more focus on performance effect, showy)

Vulgarity on the guqin #1: impatient (not giving enough time for the lingering sound) and showy.

Vulgarity on the guqin #2: compete with western music instrument. #3: strengthen the individuality of performance, weaken the traditional way of performance. Using metal string instead of silk string. more pretentious but lack of simplicity; aiming for fame, lack of humble manner.

When things getting popular, it will become vulgar.
當原本"雅"的東西開始大眾化時, 雅就變俗了

Another nice article to read, shared from a fb friend. Different time different situation of the guqin. The essential quality of the qin does not change, what changed is human's mind which can lead the life of the guqin to either a disaster or becomes vulgar.
「王露的北大之行,得了大名,也受了揶揄。周作人寫王露北大首演,抱怨場地大,琴聲小,聽不清,遠觀好像一個人在打算盤。
周作人散文一貫揶揄古琴,博讀者一笑。親家鄭穎孫想改變他的觀念,專為他操琴,這回場地小、兩三人。收效甚微,周作人寫文:“琴聲聽得清了,只是丁一聲東一聲的,不敢說不好,也總不知道它是什麼好。”
社會上是“中不如洋、古不如今”的風氣,1905年出版的《小學唱歌教授法》上亢奮地寫著:“將來吾國益加進步,而自覺有音樂之不可不講,人人毀其家中之琴、箏、三弦等,而以風琴、洋琴教其子女,其期當亦不遠矣。”
小學教材竟然向孩子們灌輸“毀掉民樂”的觀念。
王露進北大,是北大校長蔡元培聘請的,另一位古琴名家查阜西要蔡元培出面振興古琴,蔡元培卻拒絕了,說:“試過了。中樂是不行的,西樂已被肯定了。”
古琴是自我修養,彈給自己聽的,非遇知音不彈,所以音量不大,一室之內,少數人品賞足矣。琴曲含著治世、達命的理念,琴音有山林歸隱的逸情,也有王朝廟堂的威赫,常人親近不了,沒法在大庭廣眾中賣好。
與周作人成反例的是老舍。1941年,老舍聽到查阜西和彭祉卿的琴簫合奏,其時戰亂,在昆明一所污穢小院。老舍感到琴簫之音洗去了處境的不潔,“大家心裡卻發出了香味”。
彈琴,是因為這“心裡的香味”吧?」
《武人琴音》
A little sad qin modern history... because of its small volume, majority of people don't know how to appreciate the guqin music. In a public qin concert in Beijing, "周作人寫王露北大首演,抱怨場地大,琴聲小,聽不清,遠觀好像一個人在打算盤" looking from far, you hear nothing but see a man playing abacus... In 1941, Lao She heard Zha Fuxi and Peng Qiqing's qin and xiao duet, during the period of war, in Kunming, a dirty small courtyard. Lao She felt that the sound of the qin and xiao washed away the situation of dirty, "everyone's heart has released a fragrance."


No comments:

Post a Comment