Friday, February 13, 2015

訪台北琴道館 Visiting the Taipei Qin Dao Hall

三日無琴
手生荊棘
心生思情
琴道館
一茶飲
撫清明
寥慰幽幽

Three days without touching a qin
Caused my hands growing thorns 
My heart longings
Step in the Qin Dao Hall
Sipped cups of tea
Played the silks of Qing Ming 
Silently my heart is comforted





琴就是你自己
或著我可以這麼說嗎?
琴是我想要卻很難做到的自己 
(因為生活上的種種因素讓我們戴上面具或擋上盾牌)
是我很難讓人瞭解的深藏的自己
無法用言語表達
只有琴能幫助並讓我感受到

"Qin is yourself"
Or may I say that Qin is the part of me that I am hardly can be. 
(Because we have to deal with daily life challenge, that makes us putting on a mask or a shield)
The part of me that is hidden and hardly can be explained.
Therefore only the qin can help to let me know who I really am and let me be my true self.


No comments:

Post a Comment